Speisenkarte

 

Speisenkarte

 

 

Aus unserer Suppenküche / Soup kitchen

 

Zucchinicremesuppe mit Rosmarincroutons (d)

Courgette soup with rosemary croutons

€ 4,50

 

Gazpacho, geeiste andalusische Tomaten-Paprika-Suppe

Gazpacho, iced andalusian tomato and pepper soup

€ 4,50

 

Lippische Festtagssuppe mit Gemüsestreifen und Eierstich (a,e)

„Lippische” beef broth with vegetable stripes and egg sting

€ 4,90

 

 

 

Vorspeisen / Starters

 

Guacamole (hausgemachte Avocado-Creme)

mit dreierlei Chips von der Kartoffel, Süßkartoffel und Trüffelkartoffel

sowie westfälischem Knochenschinken (d)

Guacamole (homemade avocado-creme) with three kinds of chips from

potatoe, sweet potatoe and  trifle potatoe ,also with westfälischer ham

€ 9,50

 

Mozzarella bufala (Büffel-Mozzarella) mit Tomaten, frischem Rucola

und Balsamicovinaigrette mariniert (a,d,g)

Mozzarella from buffalo with tomato, fresh rocket

and balsamico vinaigrette marinated

€ 12,00

 

Mit Limette und Honig gebeizter Lachs, Gurkenpüree, Limettenmayonaise,

und kleine Kartoffel-Röstinchen (a,b,e,i)

With lemon and honey pickeld salmon, cucumberrelish,

lemon mayonnaise and small potatoe rösti

€ 12,50

 

Gerne dürfen Sie sich Ihren Beilagensalat von unserem Salatbuffet zusammen stellen*

*Salatbuffet von 18.00 Uhr – 21.00 Uhr

You are welcome to use your supplemental salad
of our salad buffet between 6.00 pm to 9.00 pm

€ 4,00

 

 

Pastagericht / Penne main course

 

Tagliatelle mit Tomaten-Minz-Pesto, Oliven und Rucola (a,d,i)

Pasta with tomato-mint-pesto, olive and rocket

€ 10,00

 

Fettuccine mit gebratenem Staudensellerie,

Streifen von der Steakhüfte, Cherrytomaten und Korianderschaum (a,d,i)       

Pasta with roasted stamens, strips of steak, cherry tomatoes and coriander foam

€ 13,50

 

 

Herzhaftes / Hearty dishes

 

Ochsenbrust, sous vide gegart, mit Frankfurter Grüner Sauce

(Kräuter-Schmand-Sauce) und Salzkartoffeln (d)

brisket , sous vide cooked, with “Frankfurter Grüner Sauce” 

(herbel-sour cream-sauce) and salt potatoes

€ 13,50

 

 

Fisch und Fleisch / Fish and Meat

 

Gebratene Hähnchenbrust, mit Chilli-Butter, Gnocchi al Arrabiata,

Tomaten und Knoblauch (d,a)

Roasted chicken breast, with chilli-butter,

gnoochi al arrabiata, with tomato and garlic

€ 12,50

 

Filets von der Rotbarbe mit lauwarmer Himbeervinaigrette,

sommerlichen Gemüsestreifen und Bratkartoffeln (b,l)

Filets from the red mullet with half-warm raspberry-vinaigrette,

summery vegetables stripes and pan-fried-potatoes

€ 13,90 

 

Tranchen vom Schweinefilet mit Honig-Schalotten Sauce,

Kohlrabi in Petersilienbutter geschwenkt und Curry-Kartoffelstampf (e,l,d)         

Tranches from pork filet with honey-shallots-sauce, kohlrabi in parsley-butter swirled
and curry-mashed potatoes

€ 14,50

 

Rosa gebratenes Rumpsteak mit Salsa Verde (grüne Kräutersauce, kalt)

mediterranem Grillgemüse und Rosmarinkartoffeln (d)

Pink roasted rumpsteak with salsa verde, mediterranen grill vegetables

and rosmary-potatoes

€ 21,90

 

 

Schnitzel / Schnitzel Time

 

Schweineschnitzel

„Wiener Art“ mit Zitrone, Kapern und Sardellen

Pork schnitzel “wiener style” with lemon, kapern and anchovies

€ 13,00

 

Schweineschnitzel

mit Champignonrahmsauce

pork schnitzel with champignon sauce

€ 13,00

 

Schweineschnitzel

mit getrockneten Tomaten und Schafskäse gefüllt,

Orangen-Hollandaise (a,i,d)

Pork schnitzel Filled with dried tomatoes and sheep’s cheese,
Orange hollandaise

€ 13,00

 

Schweineschnitzel

mit Paprikarahmsauce

Pork schnitzel with paprika sauce

€ 13,00

 

Schweineschnitzel

„Diabolo“ mit Jalapenos, in Tomaten-Chilisauce

Pork schnitzel “diabolo” with jalapenos in tomato-chilisauce

€ 13,00

 

Schweineschnitzel „Hawaii“ (mit Ananas,

Schinken und Käse überbacken) und Currysauce

Pork schnitzel “Hawaii” bake with ananas, ham, cheese and currysauce

€ 13,00

 

Schweineschnitzel

„Gorgonzola“ mit Spinat-Gorgonzola-Sauce

Pork schnitzel „gorgonzola“ witk spinach-blue cheese sauce

€ 13,00

 

Alle Schnitzel servieren wir wahlweise mit

Süßkartoffel-Pommes frites, Pommes frites

oder Bratkartoffel,

und einem Salat von unserem Salatbuffet

We served all schnitzel with sweet-potatoes-french-fries

or french-fries or pan-potatoes, what you like,

and salad from your saladbuffet

 

 

Und was Süßes zum Dessert…. / Something sweet for dessert…

 

 

Hausgemachtes Buttermilch-Parfait mit gepfefferten Erdbeeren

(schwarzer Pfeffer und Orangenlikör) (a,d)

Homemade buttermilk-parfait with peppery strawberries

(black pepper and orange-liqueur)

€ 6,50 

 

Mousse von der Holunderblüte mit Mango-Salsa (a,d)

Mousse from the elderflower with mango-salsa

€ 6,50

 

  

 

Zum Abschluss eines gelungenen Abends
empfehlen wir einen kräftigen Espresso und einen Williams-Birnen-Brand
der Firma Lantenhammer

 

Sie wollen anderen ein paar schönen Stunden schenken?
Verschenken Sie einen Gutschein vom Ringhotel Waldhotel Bärenstein!

Unsere Mitarbeiter der Hotelrezeption erstellen Ihnen gerne einen
Gutschein für Speisen und Getränke und / oder Übernachtungen.